![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEMINAIRE DE CODIFICATION
DE LA LANGUE NDÚT
I - CONTEXTE ET JUSTIFICATION
En donnant le statut de langue nationale à toutes les langues codifiées par l’Etat, la nouvelle Constitution en date du 7 janvier 2001 prend en compte la préoccupation légitime des communautés linguistiques.
Prenant toute la mesure de cette avancée significative dans le domaine de l’exercice des droits linguistiques, la Communauté ndút par le biais de l’Association, n’a ménagé aucun effort pour voir sa langue accéder au code graphique.
Certes, pour des raisons diverses, la langue ndút a déjà fait l’objet de recherches. Ces initiatives isolées mais non négligeables ont permis la naissance de systèmes de transcription souvent variables d’un utilisateur à un autre. C’est dire qu’un grand pas restait à franchir pour harmoniser l’orthographe.
Aujourd’hui, avec la Direction de l’Alphabétisation et des Langues Nationales (DALN), il devient possible non seulement de procéder aux harmonisations nécessaires mais aussi de donner une impulsion à cette langue pour sa promotion, à l’instar de celles qui bénéficient d’un texte officiel organisant leur système de transcription. Cela est d’autant plus nécessaire que le ndút est une langue dont le rayonnement ne cesse de s’étendre à travers le monde grâce au dynamisme de ses locuteurs, surtout les intellectuels de la communauté.
Dans ce cadre, un atelier préparatoire sera organisé par un Comité Scientifique pluridisciplinaire nommé par le Ministre des Langues Nationales et de la Francophonie. Il aura pour mandat de faire l’état de la recherche sur la langue ndút et de préparer un rapport préliminaire sur la normalisation de la transcription de la langue.
En ce qui concerne la validation technique et sociale des résultats présentés par le Comité Scientifique, il s’agira de tenir un atelier dont l’enjeu sera, entre autres, le partage ainsi que l’adoption desdits résultats.
En somme, c’est une exigence de démocratie et un pari sur le développement endogène que de prendre en charge l’aspiration légitime des communautés à voir leur langue reconnue et validée. Dés lors, la langue devient langue nationale et peut assumer pleinement ce statut.
II - OBJECTIFS DU SEMINAIRE
2.1. Objectif général
- Harmoniser la transcription de la langue ndút
2.2. Objectifs spécifiques
- Procéder à la validation technique des propositions d’alphabet, d’orthographe et de découpage des mots dans la phrase ndút.
- Proposer un projet de décret relatif à l’orthographe et la séparation des mots en ndút, élaborer un plan d’action décennal pour la promotion de la langue ndút.
IIII - RESULTATS ATTENDUS
- Proposition d’alphabet de la langue ndút partagée et validée.
- Projet de décret relatif à l’orthographe et la séparation des mots en ndút disponible.
- Plan d’action décennal pour la promotion de la langue ndút élaboré.
4.1. Activités préparatoires
4.1.1. Sensibilisation et information
Pour une mobilisation maximale des acteurs et partenaires, les efforts de l’Association se sont orientés vers les directions suivantes :
- L’information, la sensibilisation et l’implication de l’ensemble des membres de la communauté ndút du Sénégal et d’ailleurs ;
- L’information et la sensibilisation de toute la nation sénégalaise à travers ses différentes composantes ;
- L’information et l’implication de toute la communauté éducative ;
- L’information, la sensibilisation et l’implication des autorités administratives, académiques, religieuses et coutumières ;
- L’implication de la presse dans son ensemble.
4.1.2. Préparation scientifique
- Mise en place d’un Comité Scientifique coordonné par le Directeur de l’Alphabétisation et des Langues Nationales ;
- Elaboration d’un rapport liminaire sur l’alphabet, l’orthographe et la séparation des mots dans la phrase ndút
- Elaboration d’un plan d’action pour la promotion de la langue ndút
- La préparation technique et scientifique est du ressort de la DALN.
4.1.3. Préparation matérielle
4.2. Séminaire proprement dit
Ø Période
Le séminaire se tiendra au cours du mois de Février 2008 pendant la semaine de l’alphabétisation.
Ø Lieu : Mont -Roland
Ø Contenu : Trois ateliers seront mis en place.
Ø Déroulement
- Le premier jour
§ Ouverture officielle
§ Présentation du rapport général relatif aux propositions et aux conditions de réalisation
§ Travaux d’atelier.
- Le deuxième jour
§ Suite des travaux d’atelier
§ Présentation des résultats des ateliers
§ Clôture.
VI - PARTICIPATION
Le séminaire est placé sous l’égide du Ministre des Langues Nationales et de la Francophonie.
Il sera organisé par l’Association en partenariat avec la Direction de l’Alphabétisation et des Langues nationales et verra la participation effective de nombreuses personnalités locales, administratives, coutumières et religieuses :
BUDGET DE CODIFICATION DE LA LANGUE NDÚT
LE FOLKLORE NDUT
En dehors de son caractère collectif et sociodramatique, le folklore du Ndút est un ensemble, de codes, de signes réalisant un système de langage, qui nous introduisent à la vie sociale générale, aux rituels, aux techniques, aux systèmes oraux de notation, aux mythes et croyances ritualisées, à une présentation jouée des conflits sociaux, à un système initiatique d'éducation spécialisée. Le folklore du Ndút qui est très riche, à l'instar de sa tradition orale dont il est une des composantes, est demeuré inexploré et inexploité. Les chants ndút sont diversifiés et spécialisés. Leur classification fonctionnelle à laquelle je m'attelle depuis quelques années déjà et dont je m'apprête à publier quelques extraits, permettra de comprendre la richesse culturelle dans cette région du Sénégal plus ou moins enclavée dans tous les domaines, et le sens des historiques que personne n'est encore parvenu à éclairer, du fait même, nous dit Becker Ch. que les informations sur les sereer et ceux du Nord-Ouest, contenues dans les récits des voyageurs et les archives depuis le XVe siècle sont pauvres et souffrent d'un double biais : le regard européen, lui-même influencé par la vision des guides et informateurs, des wolofs la plupart du temps. Les chants à travers lesquels se tisse tout le folklore ndút, sont une manifestation authentique et spontanée de la joie, des souffrances et des aspirations de ce peuple. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |